不要温柔地走进那段良夜

《星际穿越》的时候,远赴外星球的人是都以为是有planA,原来自己的选择,其实是唯一选择。

很多时候,我也以为会有很多planA,至少这件事情做不好,还可以重来,其实,所有的选择是第一次也是最后一次。

比如:18岁选择离家,原来那个家真的就很难回去了。21岁选择留南京实习工作,原来后面的工作就是这个相关了,与教师与安分呆家就再也无关了。25岁的时候,选择独立来到上海;一年后的今天才发现选择不是一路往前走就足够了。18岁离家时候的那些亲人朋友们,现在都带着快10岁的娃娃,做着自己可大可小的生意,有时候甚至是羡慕他们,我也希望儿女绕膝;21岁认识的那些同事朋友们,还有那些一起社会成长的同学,如今都成家了,在南京或者回到各自的家乡,过着安闲舒适幸福安康的日子,我也想要两个人过着日子;现在25岁的自己,每每想想都会心急,别人都把所有的事情做完了,自己还在一步步地走着;经常想着,自己这么辛苦的一路走来想要的目标,会不会不及别人顺路采的一朵花儿?

以前的自己,有时候会一直等待或者期待。慢慢发现,很多时候等不到,好东西会被人抢走或者你不在它视野中。现在的自己,学着去争取了。毕竟值得喜欢的东西不多,再不积极争取下,人生的乐趣和爱好就少好多了。

就像是这句话:

不要等到生命垂暮之时再去咆哮和燃烧,

因为时间可以伸缩和折叠,唯独不能倒退。

备注原文:

Do not go gentle into that good night

—Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据